祂知我身量大小 He knows My Size

祂知我身量大小 He knows My Size

by evangelist Gypsie Smith 我曾和一对年老的夫妇同住,他们认识比利布瑞(Billy Bray 1794-1868,英国康沃尔传道人),一次他们跟我说起一件关于比利的事: 有一段时间,比利的衣服十分破旧,但他没钱买新的。 比利是献给主的一首诗,一篇散文,人人都喜爱比利,所以大家也都觉得他穿的是“漂亮的衣服”。 一天他在康沃尔讲道时,一位女士、寡妇来听道,她看见比利破旧的衣服,就想到自己拥有已故丈夫留下的一橱柜的衣服。 聚会结束后,她对比利说:“比利,我想给你一些衣服,你的衣服太旧了!”...
十童女的上下文 Ten Virgins in Context

十童女的上下文 Ten Virgins in Context

十童女的上下文 by John R Rcob published by Oct 2013 要正确地解释一段经文,最重要的是注意这段经文的上下文;十童女的比喻也不例外。我们常把这段经文应用在教会时代的人身上;然而,经文的上下文是在说犹太人,又是在教会开始之前。这段经文的上下文是橄榄山讲论(太24、25)。 主说: 看哪,你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们:从今以后,你们不得再见我,直等到你们说:『奉主名来的,是应当称颂的!』(太23:38-39)。 之后开始橄榄山讲论。 橄榄山讲论回答了三个问题: 1圣殿将何时被毁?...
羔羊的婚筵 The Marriage Supper of the Lamb

羔羊的婚筵 The Marriage Supper of the Lamb

羔羊的婚筵何时发生?有说是教会被提后在天上开始;又有说是大灾难结束后,主回到地上时才开始;说法不同,叫许多基督徒感到困惑。 注意:中文翻译的问题, 比如路12:36“婚姻的筵席”原文字是1062gamos指的是婚礼wedding 启19:9“婚筵”是两个字“婚”1062与路加福音的字相同,“筵”1173deipnon指正式的筵席marriage supper. 因为中文用字的关系,作这些区分是必要的。 施洗约翰的见证 我们先确定都有谁参加这婚筵。施洗约翰称自己是新郎的朋友,当然新郎是指主耶稣基督。...
传福音者约翰麦克尼尔 Evangelist John MacNeil1854-1896

传福音者约翰麦克尼尔 Evangelist John MacNeil1854-1896

最近一位维多利亚省(简称维省)的弟兄联系我,寄来一张1896年的圣经预言图表,作者是一位敬虔的长老会传道人约翰麦克尼尔(John MacNeil,后文简称约翰或麦克),我之前从未听说过他。 约翰来自苏格兰,维多利亚省长老会指派他作为本省的福音布道人。那时西澳淘金热,矿工迅速增长,迫切需要有人向他们传福音,1894年约翰答应了这个呼召。他讲述自己在矿区街道上传道的情况:曾在一个半小时向1000人见证福音,在卫斯理会教堂中向数百人传道。讲道之后,麦克又继续为那些仔细思考他们灵魂归宿的人再开设聚会,请求他们接受基督。...
2000年前的犹太婚礼 A Jewish Wedding 2000 Years Ago

2000年前的犹太婚礼 A Jewish Wedding 2000 Years Ago

2000年前的犹太婚礼 by J.E.Herbert PhD 首先,这涉及一个犹太词kiddushin(Erusin),或许“订婚”这字能帮助我们理解其含义。这可不只是婚礼仪式的一部分那么简单,Kiddushin在时间上和地点上都是与婚礼分开的,并且Kiddushin持续的时间要比婚礼长得多。 2000年前,当一个犹太男子决定向一个犹太女子求婚时,他需要去到女方家里,给她一个请求订婚的合同,这是一份有法律效力的文书,规定了婚姻的条款,其中最重要的是他愿意为女子支付的钱数(价值)。...